メキシコ
Estados Unidos Mexicanos

苦労した学期の終わり、ついに日本で一年間滋賀大学で交換留学生として留学することができました。今回はアジア、日本に初めて行くことになった。
私が留学する目標は日本語能力を伸ばすこと、日本語会話能力を伸ばすことと滋賀大学で自分の専門に役に立つ科目をとることでした。 成田空港で飛行機に降りた瞬間に日本語を使わないといけないことになりました。私の場合は日本に来る前に2年間半日本語を勉強できたので、最初から日本人に言いたいことが伝えられた。東京から住む場所までに一人で行き、日本語能力を試すことができました。


この1年間に滋賀大学国際交流会館に住むことになり、多くの国の人達と交流こともできた。会館に日本的な環境がなく、国際的な環境で日本語を使いながら、多くの知らない文化が解かるようになった。会館に住むことができたから、毎日日本語を話して会話能力を伸びた。


具体的に日本語はそんなに難しくはない。しかし、漢字や専門的な言葉など毎日練習しないと進みにくい言語になるので、毎日短い時間でも勉強時間を作ることにした。このままで授業に勉強になった単語を練習して、日本語能力も伸ばすことができた。


毎日日本人や留学生の友人と話すことは重要だ。私の場合は授業より会話の中にもっとリアルな感じで日本語が使えるので単語が覚えやすくなって、発音も完璧にすることもできた。
私が経済学部の授業とゼミの間にそこにある大きな違いを認識することができた。ゼミの環境は議論的な環境なので、日本語が普通の授業より使えることになって、いろいろと専門的な言葉を学ぶことができた。


私が日本で経験することができたもののもう一つは、近い地域に旅行するということでした。これで日本の文化も知るようになりました。


私にとって留学というのは他の国の文化で生活をしながら、自分のことがわかるようになることでした。

 

 

 

Después de un largo semestre de mucho esfuerzo, tuve la oportunidad de realizar una estancia por un año como estudiante extranjero en la Universidad de Shiga. Fue la primera vez que viajaba a Asia y por lo tanto también la primera vez que me encontraba en Japón.


Mis objetivos de el intercambio eran aprender japonés, ampliar mi nivel de conversación y poder tomar clases relacionadas a mi carrera en al faculta de economía
Desde el primer momento en el que bajé del avión, fue indispensable el uso del idioma Japonés. En mi caso, Yo realicé este intercambio después de haber estudiado poco mas de 2 años y medio del idioma lo cual me permitió de alguna manera darme a entender en el momento en el que llegue a Tokio  para poder trasladarme hasta la ciudad donde viviría los próximos 11 meses de mi vida.


Durante mi estancia, estuve viviendo en los dormitorios para estudiantes extranjeros de la universidad, lo cual es bastante provechoso, porque vives en un entorno no completamente japonés, pero al mismo tiempo la única manera de comunicarte era usando el idioma japonés.
Este tipo de entornos fue una oportunidad muy buena no solo para poder aumentar mis habilidades en el idioma japonés, sino que al mismo tiempo, podía conocer un poco de otras culturas a las cuales no había estado expuesto.


Concretamente el japonés no es un idioma difícil de aprender, pero si necesita mucha dedicación y tiempo, en especial para memorizar  los kanji. Me esforcé para poder crear un tiempo diariamente entre semana para poder repasar  kanji y vocabulario técnico que se usa en las clases de la facultad de economía.
Es importante que uno practique diariamente conversación en japonés para que tanto su nivel de conocimientos en vocabulario tanto como su capacidad de comprensión  aumente en el periodo de la estancia.


Poder tomar un seminario en la universidad de Shiga fue de gran ayuda, ya que con esto pude darme cuenta de la gran diferencia que hay entre las otras clases y el seminario. En este ultimo hay un entorno más activo de discusión y se puede convivir mas con los estudiantes y se poder practicar mas las habilidades de conversación.
Las clases de japonés que ofrece la universidad son variedad y se ajustan a los niveles de los estudiantes, por lo tanto, siempre pude tomar clases que de verdad fueran con mi nivel de japonés.


Otra de las cosas que pude experimentar en Japón fue la posibilidad de viajar en dentro del área local, permitiéndome esto conocer un poco más de la cultura japonesa. Los viajes dentro de Japón también te permiten poner en prueba tus conocimientos del idioma, en especial cuando se realizan los viajes solo.
La experiencia de ser estudiante extranjero en la universidad de Shiga me permitió conocer otro ambiente estudiantil al mismo tiempo que conocía otra cultura. La gente de Japón es gente muy amable que la mayoría de las veces ayudan amablemente a los extranjeros, por lo tanto jamás me sentí solo o rechazado, pero es muy importante recordar el respeto a sus tradiciones y su manera de vida.